آقا تمہارے در پہ مرادیں لائے ہیں
عرس کا موقع آیا ہے ہم آئے ہیں
ذکر تمہارا جب بھی زباں پر آیا ہے
خوف سے باطل کے خیمیں تھرّائے ہیں
لاج ہے اپنی ہاتھ میں تیرے قطبِ جہاں
ہم تیرے در کے منگتے کہلائے ہیں
ہو وہ بریلی یا ہو کچھوچھہ یا کلیر
جلوے مدار پاک کے ہر سو چھائے ہیں
محفل ہے یہ قطبِ دو عالم کی اس میں
جن کو بلایا آپ نے بس وہ آئے ہیں
نظر کرم کا طالب ہے عفان ادیب
اس نے ہمیشہ گیت تمہارے گائے ہیں
(✍🏻سید عفان ادیب)
हिन्दी
मनक़बत
आक़ा तुम्हारे दर पे मुरादें लाए हैं
उर्स का मौक़ा आया है हम आए हैं
ज़िक्र तुम्हारा जब भी ज़बाँ पर आया है
ख़ौफ़ से बातिल के ख़ैमों ने थर्राए हैं
लाज है अपनी हाथ में तेरे कुत्बे जहाँ
हम तेरे दर के मंगते कहलाए हैं
हो वो बरेली या हो किछौछा या कलियर
जलवे मदारे पाक के हरसू छाए हैं
महफ़िल है ये कुत्बे दो आलम की इसमें
जिनको बुलाया आपने बस वो आए हैं
नज़रे करम का तालिब है अफ़्फ़ान अदीब
इसने हमेशा गीत तुम्हारे गाए हैं
(सैयद अफ़्फ़ान अदीब ✍🏻)
English
Manqabat
Aaqa tumhare dar pe muradein laaye hain
Urs ka mauqa aaya hai hum aaye hain
Zikr tumhara jab bhi zabaan par aaya hai
Khauf se batil ke khaime tharraye hain
Laaj hai apni haath mein tere Qutb-e-Jahan
Hum tere dar ke mangte kehlaye hain
Ho woh Bareilly ya ho Kichhauchha ya Kaliyar
Jalwe Madar-e-Paak ke harsu chhaye hain
Mehfil hai ye Qutb-e-Do Aalam ki ismein
Jinko bulaya aap ne bas woh aaye hain
Nazr-e-karam ka taalib hai Affan Adeeb
Isne hamesha geet tumhare gaaye hain
(Syed Affan Adeeb ✍🏻)
বাংলা
মনকবত
আকা তোমহারে দর পে মুরাদেঁ লায়ে হ্যায়
উরস কা মৌকা আয়া হ্যায় হাম আয়ে হ্যায়
জিকর তোমহারা যব ভি জবান পর আয়া হ্যায়
খৌফ সে বাতিল কে খৈমে থর্রায়ে হ্যায়
লাজ হ্যায় আপনি হাত মে তেরে কুতবে জাহাঁ
হাম তেরে দর কে মাঙ্গতে কহলায়ে হ্যায়
হো ও বरेलি ইয়া হো কিছৌছা ইয়া কালিয়ার
জলওয়ে মাদারে পাক কে হারসূ ছায়ে হ্যায়
মাহফিল হ্যায় ইয়ে কুতবে দো আলম কি ইসমে
জিনকো বুলায়া আপনে বস ও আয়ে হ্যায়
নজরে করম কা তালিব হ্যায় আফ্ফান আদীব
ইসনে হামেশা গীত তোমহারে গায়ে হ্যায়
(সৈয়দ আফ্ফান আদীব ✍🏻)
தமிழ்
மன்கபத்
ஆகா தும்ஹாரே தர் பே முராதேன் லாயே ஹைன்
உர்ஸ் கா மௌகா ஆயா ஹை ஹம் ஆயே ஹைன்
ஸிக்ர் தும்ஹாரா ஜப் பீ ஸபான் பர் ஆயா ஹை
கௌஃப் சே பாதில் கே கைமே தர்ராயே ஹைன்
லாஜ் ஹை அப்னீ ஹாத் மே தேரே குத்பே ஜஹான்
ஹம் தேரே தர் கே மங்க்தே கஹ்லாயே ஹைன்
ஹோ வோ பரேலி யா ஹோ கிச்சௌச்சா யா கலியர்
ஜல்வே மதாரே பாக் கே ஹர்ஸூ சாயே ஹைன்
மஹ்ஃபில் ஹை யே குத்பே தோ ஆலம் கீ இஸ்மேன்
ஜின்கோ புலாயா ஆப்நே பஸ் வோ ஆயே ஹைன்
நஸ்ரே கரம் கா தாலிப் ஹை அஃப்பான் அதீப்
இஸ்நே ஹமேஷா கீத் தும்ஹாரே காயே ஹைன்
(ஸையத் அஃப்பான் அதீப் ✍🏻)
తెలుగు
మన్కబత్
ఆకా తుమ్హారే దర్ పే మురాదేన్ లాయే హైన్
ఉర్స్ కా మౌకా ఆయా హై హమ్ ఆయే హైన్
జిక్ర్ తుమ్హారా జబ్ భీ జబాన్ పర్ ఆయా హై
ఖౌఫ్ సే బాతిల్ కే ఖైమే థర్రాయే హైన్
లాజ్ హై అప్నీ హాత్ మే తేరే కుత్బే జహాన్
హమ్ తేరే దర్ కే మంగ్తే కెహ్లాయే హైన్
హో వో బరేలీ యా హో కిచ్ఛౌఛా యా కలియర్
జల్వే మదారే పాక్ కే హర్సూ ఛాయే హైన్
మహ్ఫిల్ హై యే కుత్బే దో ఆలమ్ కీ ఇస్మేన్
జిన్కో బులాయా ఆప్నే బస్ వో ఆయే హైన్
నజ్రే కరమ్ కా తాలిబ్ హై అఫ్ఫాన్ అదీబ్
ఇస్నే హమేషా గీత్ తుమ్హారే గాయే హైన్
(సయ్యద్ అఫ్ఫాన్ అదీబ్ ✍🏻)
ਪੰਜਾਬੀ
ਮਨਕਬਤ
ਆਕਾ ਤੁਹਾਡੇ ਦਰ ਤੇ ਮੁਰਾਦਾਂ ਲਿਆਏ ਹਾਂ
ਉਰਸ ਦਾ ਮੌਕਾ ਆਇਆ ਹੈ ਹਮ ਆਏ ਹਾਂ
ਜ਼ਿਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਜਦ ਵੀ ਜ਼ਬਾਨ ਤੇ ਆਇਆ ਹੈ
ਖ਼ੌਫ਼ ਨਾਲ ਬਾਤਿਲ ਦੇ ਖੈਮੇ ਥਰਰਾਏ ਹਨ
ਲਾਜ ਹੈ ਆਪਣੀ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਤੇਰੇ ਕੁਤਬੇ ਜਹਾਂ
ਹਮ ਤੇਰੇ ਦਰ ਦੇ ਮੰਗਤੇ ਕਹਲਾਏ ਹਾਂ
ਹੋ ਉਹ ਬਰੇਲੀ ਜਾਂ ਹੋ ਕਿਛੌਛਾ ਜਾਂ ਕਲਿਯਰ
ਜਲਵੇ ਮਦਾਰੇ ਪਾਕ ਦੇ ਹਰਸੂ ਛਾਏ ਹਨ
ਮਹਫ਼ਿਲ ਹੈ ਇਹ ਕੁਤਬੇ ਦੋ ਆਲਮ ਦੀ ਇਸ ਵਿੱਚ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਤੁਸੀਂ ਬਸ ਉਹ ਆਏ ਹਨ
ਨਜ਼ਰੇ ਕਰਮ ਦਾ ਤਾਲਿਬ ਹੈ ਅਫ਼ਫ਼ਾਨ ਅਦੀਬ
ਇਸ ਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਗੀਤ ਤੁਹਾਡੇ ਗਾਏ ਹਨ
(ਸੱਯਦ ਅਫ਼ਫ਼ਾਨ ਅਦੀਬ ✍🏻)








