زمیں پہ رہکے جنت کا نظارہ دیکھ لیتے ہیں
تری دہلیز سے سلمان کیا کیا دیکھ لیتے ہیں
تصور میں علی کا ہم جو تلوا دیکھ لیتے ہیں
تو پھر ہم چاند سورج کو بھی پھیکا دیکھ لیتے ہیں
کبھی گردش میں جو اپنا سفینہ دیکھ لیتے ہیں
علی کا نام لیتے ہیں کنارہ دیکھ لیتے ہیں
منافق اور مومن کی اگر پہچان کرنی ہو
صحابہ تذکرہ کرکے علی کا دیکھ لیتے ہیں
نہیں پڑھتے ہیں ہم مفتی کے فتوے اُنکی آمد پر
رجب کی ۱۳ویں کو صرف کعبہ دیکھ لیتے ہیں
بیاں جب کرتے ہیں تیری فضیلت فاطمہ زہرا
تو سب سے پہلے ہم کوثر کا سورہ دیکھ لیتے ہیں
علی کے ذکر سے کس کو پریشانی ہے محفل میں
نبی منبر سے خود اِک اِک کا چہرہ دیکھ لیتے ہیں
(✍🏻سید عفان ادیب)
हिन्दी
मनक़बत
ज़मीं पे रहके जन्नत का नज़ारा देख लेते हैं
तेरी दहलीज़ से सलमान क्या क्या देख लेते हैं
तसव्वुर में अली का हम जो तलवा देख लेते हैं
तो फिर हम चाँद सूरज को भी फीका देख लेते हैं
कभी गर्दिश में जो अपना सफ़ीना देख लेते हैं
अली का नाम लेते हैं किनारा देख लेते हैं
मुनाफ़िक़ और मोमिन की अगर पहचान करनी हो
सहाबा तज़्किरा करके अली का देख लेते हैं
नहीं पढ़ते हैं हम मुफ़्ती के फ़तवे उनकी आमद पर
रजब की तेरहवीं को सिर्फ़ काबा देख लेते हैं
बयाँ जब करते हैं तेरी फ़ज़ीलत फ़ातिमा ज़हरा
तो सब से पहले हम कौसर का सूरह देख लेते हैं
अली के ज़िक्र से किसको परेशानी है महफ़िल में
नबी मिम्बर से ख़ुद इक इक का चेहरा देख लेते हैं
(सैयद अफ़्फ़ान अदीब ✍🏻)
English
Manqabat
Zameen pe rehke jannat ka nazara dekh lete hain
Teri dehleez se Salman kya kya dekh lete hain
Tasavvur mein Ali ka hum jo talwa dekh lete hain
To phir hum chaand sooraj ko bhi pheeka dekh lete hain
Kabhi gardish mein jo apna safeena dekh lete hain
Ali ka naam lete hain kinara dekh lete hain
Munafiq aur momin ki agar pehchan karni ho
Sahaba tazkira karke Ali ka dekh lete hain
Nahin padhte hain hum Mufti ke fatwe unki aamad par
Rajab ki terahveen ko sirf Kaaba dekh lete hain
Bayan jab karte hain teri fazeelat Fatima Zahra
To sab se pehle hum Kausar ka Surah dekh lete hain
Ali ke zikr se kisko pareshani hai mehfil mein
Nabi mimbar se khud ik ik ka chehra dekh lete hain
(Syed Affan Adeeb ✍🏻)
বাংলা
মনকবত
জমিন পে রহকে জান্নাত কা নজারা দেখ লেতে হ্যায়
তেরি দেহলিজ সে সালমান ক্যা ক্যা দেখ লেতে হ্যায়
তাসাভ্ভুর মে আলি কা হাম জো তলওয়া দেখ লেতে হ্যায়
তো ফির হাম চাঁদ সূরজ কো ভি ফীকা দেখ লেতে হ্যায়
কভি গার্দিশ মে জো আপনা সফিনা দেখ লেতে হ্যায়
আলি কা নাম লেতে হ্যায় কিনারা দেখ লেতে হ্যায়
মুনাফিক অউর মোমিন কি আগর পহচান করনি হো
সহাবা তাজকিরা করে আলি কা দেখ লেতে হ্যায়
নহিঁ পড়তে হ্যায় হাম মুফতি কে ফতোয়ে উনকি আমদ পর
রজব কি তেরহভীঁ কো সির্ফ কাবা দেখ লেতে হ্যায়
বয়ান যব করতে হ্যায় তেরি ফজিলত ফাতিমা জাহরা
তো সব সে পহলে হাম কাউসার কা সুরাহ দেখ লেতে হ্যায়
আলি কে জিকর সে কিসকো পরেশানি হ্যায় মাহফিল মে
নবী মিম্বর সে খুদ ইক ইক কা চেহরা দেখ লেতে হ্যায়
(সৈয়দ আফ্ফান আদীব ✍🏻)
தமிழ்
மன்கபத்
ஸமீன் பே ரஹ்கே ஜன்னத் கா நஸாரா தேக் லேதே ஹைன்
தேரி தெஹ்லீஸ் சே ஸல்மான் க்யா க்யா தேக் லேதே ஹைன்
தஸவ்வுர் மே அலி கா ஹம் ஜோ தல்வா தேக் லேதே ஹைன்
தோ பின் ஹம் சாந்த் ஸூரஜ் கோ பீ பீகா தேக் லேதே ஹைன்
கப்ஹீ கர்திஷ் மே ஜோ அப்னா ஸஃபீனா தேக் லேதே ஹைன்
அலி கா நாம் லேதே ஹைன் கினாரா தேக் லேதே ஹைன்
முனாஃபிக் அவுர் மோமின் கீ அகர் பெஹ்சான் கர்னீ ஹோ
ஸஹாபா தஸ்கிரா கர்கே அலி கா தேக் லேதே ஹைன்
நஹீன் பட்தே ஹைன் ஹம் முஃப்தீ கே ஃபத்வே உன்கீ ஆமத் பர்
ரஜப் கீ தேரஹ்வீன் கோ ஸிர்ஃப் காபா தேக் லேதே ஹைன்
பயான் ஜப் கர்தே ஹைன் தேரீ ஃபஸீலத் ஃபாத்திமா ஸஹ்ரா
தோ ஸப் சே பெஹ்லே ஹம் கௌஸர் கா ஸூரஹ் தேக் லேதே ஹைன்
அலி கே ஸிக்ர் சே கிஸ்கோ பரேஷானீ ஹை மெஹ்ஃபில் மே
நபீ மிம்பர் சே குத் இக் இக் கா சேஹ்ரா தேக் லேதே ஹைன்
(ஸையத் அஃப்பான் அதீப் ✍🏻)
తెలుగు
మన్కబత్
జమీన్ పే రహ్కే జన్నత్ కా నజారా దేఖ్ లేతే హైన్
తేరీ దహ్లీజ్ సే సల్మాన్ క్యా క్యా దేఖ్ లేతే హైన్
తసవ్వుర్ మే అలీ కా హమ్ జో తల్వా దేఖ్ లేతే హైన్
తో ఫిర్ హమ్ చాంద్ సూరజ్ కో భీ ఫీకా దేఖ్ లేతే హైన్
కభీ గర్దిష్ మే జో అప్నా సఫీనా దేఖ్ లేతే హైన్
అలీ కా నామ్ లేతే హైన్ కినారా దేఖ్ లేతే హైన్
మునాఫిఖ్ ఔర్ మోమిన్ కీ అగర్ పెహ్చాన్ కర్నీ హో
సహాబా తజ్కిరా కర్కే అలీ కా దేఖ్ లేతే హైన్
నహీం పఢ్తే హైన్ హమ్ ముఫ్తీ కే ఫత్వే ఉన్కీ ఆమద్ పర్
రజబ్ కీ తేరహ్వీం కో సిర్ఫ్ కాబా దేఖ్ లేతే హైన్
బయాన్ జబ్ కర్తే హైన్ తేరీ ఫజీలత్ ఫాతిమా జహ్రా
తో సబ్ సే పెహ్లే హమ్ కౌసర్ కా సూరహ్ దేఖ్ లేతే హైన్
అలీ కే జిక్ర్ సే కిస్కో పరేశానీ హై మహ్ఫిల్ మే
నబీ మింబర్ సే ఖుద్ ఇక్ ఇక్ కా చెహ్రా దేఖ్ లేతే హైన్
(సయ్యద్ అఫ్ఫాన్ అదీబ్ ✍🏻)
ਪੰਜਾਬੀ
ਮਨਕਬਤ
ਜ਼ਮੀਂ ਤੇ ਰਹਿ ਕੇ ਜੰਨਤ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਦੇਖ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
ਤੇਰੀ ਦਹਲੀਜ਼ ਤੋਂ ਸਲਮਾਨ ਕਿਆ ਕਿਆ ਦੇਖ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
ਤਸੱਵੁਰ ਵਿੱਚ ਅਲੀ ਦਾ ਹਮ ਜੋ ਤਲਵਾ ਦੇਖ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
ਤਾਂ ਫਿਰ ਹਮ ਚਾਂਦ ਸੂਰਜ ਨੂੰ ਵੀ ਫੀਕਾ ਦੇਖ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
ਕਦੇ ਗਰਦਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਜੋ ਆਪਣਾ ਸਫੀਨਾ ਦੇਖ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
ਅਲੀ ਦਾ ਨਾਮ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਕਿਨਾਰਾ ਦੇਖ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
ਮੁਨਾਫ਼ਿਕ ਅਤੇ ਮੋਮਿਨ ਦੀ ਅਗਰ ਪਹਿਚਾਣ ਕਰਨੀ ਹੋਵੇ
ਸਹਾਬਾ ਤਜ਼ਕਿਰਾ ਕਰਕੇ ਅਲੀ ਦਾ ਦੇਖ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਾਂ ਹਮ ਮੁਫ਼ਤੀ ਦੇ ਫਤਵੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਮਦ ‘ਤੇ
ਰਜਬ ਦੀ ਤੇਰਹਵੀਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਕਾਬਾ ਦੇਖ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
ਬਿਆਨ ਜਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤੇਰੀ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਫਾਤਿਮਾ ਜ਼ਹਰਾ
ਤਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਮ ਕੌਸਰ ਦਾ ਸੂਰਹ ਦੇਖ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
ਅਲੀ ਦੇ ਜ਼ਿਕਰ ਤੋਂ ਕਿਸਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਹੈ ਮਹਫ਼ਿਲ ਵਿੱਚ
ਨਬੀ ਮਿੰਬਰ ਤੋਂ ਖੁਦ ਇਕ ਇਕ ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਦੇਖ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ
(ਸੱਯਦ ਅਫ਼ਫ਼ਾਨ ਅਦੀਬ ✍🏻)








